25 нояб. 2025

Типичные ошибки при написании делового письма на английском языке

Написание делового письма на английском языке — навык, который часто вызывает трудности даже у опытных специалистов. Даже если вы уверенно владеете языком, небольшие ошибки могут испортить впечатление о вас и снизить эффективность коммуникации. В этой статье мы разберем самые распространенные ошибки и покажем, как их избежать.

Слишком дословный перевод с родного языка

Многие пишут письма, буквально переводя фразы с русского на английский. Это приводит к неестественным конструкциям и неправильной грамматике.

Пример ошибки:

I hope you are well. I want to ask you about project details.

Как исправить:

I hope this email finds you well. I am writing to request further details about the project.

Используйте готовые фразы для делового письма на английском, которые реально употребляются носителями языка.

Игнорирование структуры письма

Деловое письмо должно иметь четкую структуру: приветствие, вводная часть, основная информация, заключение и подпись.

Ошибка: письмо без вступления и прощания.

Правильный вариант:

Dear Mr. Smith,

I am writing regarding our upcoming project meeting. Could you please confirm your availability next week?

Thank you in advance for your reply.

Best regards,

Anna Ivanova

Соблюдайте классическую структуру, чтобы письмо было понятным и легким для чтения.

Слишком длинные или сложные предложения

Попытка «выглядеть профессионально» иногда ведет к перегруженным фразам с множеством придаточных. Это затрудняет понимание.

Ошибка:

I would like to, if it is not too much trouble, ask you to kindly send me the updated version of the report at your earliest convenience.

Как исправить?

Could you please send me the updated version of the report at your earliest convenience?

Используйте короткие и точные предложения — это сделает письмо понятным и профессиональным.

Отсутствие конкретики

Общее письмо без конкретной информации заставляет получателя гадать, что вы хотите.

Ошибка:

I need some information about your service.

Исправление:

Could you please provide details about the pricing and features of your premium plan?

Конкретика экономит время обеих сторон и повышает шанс получить нужный ответ.


Избежать типичных ошибок при написании делового письма на английском можно, если:

  • использовать готовые устойчивые фразы,

  • следовать структуре письма,

  • писать коротко и по сути,

  • быть конкретным и внимательным к вежливости.

Хотите научиться писать деловые письма на английском без ошибок и шаблонности? Наш практический курс по переписке на английском языке поможет освоить готовые фразы, разобрать реальные примеры и превратить письма в эффективный инструмент общения.